今天给各位分享海涅是哪国人的知识,其中也会对海涅的代表作是什么进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
海涅是哪国的诗人呢
海涅是德国的诗人。他出生于杜塞尔多夫的一个犹太人家庭,父亲是商人。曾在波恩大学、格廷根大学、柏林大学学习。
他根据自己在德国国内和意大利、英国等的漫游经历写出了四卷《旅行记》,同时发表了大量抒情诗歌,奠定了他在文坛的基础。
他于1831年移居巴黎,在那里度过了后半生。1845年以后,健康状况恶化,卧床十几年直至去世。他以惊人的英雄气概与病魔作斗争,坚持写作,用口授的方法写下了诗集《罗曼采罗》。
海涅文学成就
海涅的早期作品《诗歌集》具有浪漫主义色彩,接近民歌风格。《哈尔茨山游记》是诗人第一部出色的散文集,控诉封建贵族的专制统治,抨击资产阶级的市侩习气,显示了卓越的讽刺才能。
30年代末40年代初,除了《佛罗伦萨之夜》、《莎士比亚的姑娘们和妇女们》以及小说片段《巴哈拉赫的法学教育》和《论法国戏剧》之外,又为《奥格斯堡总汇报》撰写巴黎通讯,反映政治、艺术、人民生活等方面的情况。这时他深受圣西门主义影响,思想更加成熟,目光更加敏锐,这些文章后来收在《卢台齐亚》集子里。
《德国——一个冬天的童话》和《阿塔·特罗尔》两首诗,可以看成是海涅政治诗的顶峰。诗作无情鞭笞普鲁士的统治,号召被压迫群众行动起来,建立自己的人间乐园。
海涅笔下对哪一类人的刻画,代表了一批德国人心中的中国形象
海涅笔下的中国公主,代表了一批德国人,心中的中国形象。他们认为,当时的中国滑稽、腐朽、盲目追求外表的精致。这些评论虽然尖刻,也有其可取之处。
此外,海涅海涅把他笔下的"中国形象"归结为"中国公主形象",还是有深刻内涵的:一是由女性化的"中国形象"进一步透露出其"异国主义"的立场;二是借"中国公主"讽刺德国浪漫派诗人布仑塔诺(Clemens Brentano,1778-1842)"利用中国"的倾向。但是,无论是"异国主义"的立场,还是"利用中国"的倾布仑塔诺,都不是新调新唱,而是老生常谈了。
这就充分说明了海涅海涅那作为"异国"的"中国形象"的历史局限性,也彻底反映出中国作为"异国"所具有的"异国情调",到了十九世纪已在大幅度地退缩和全方位地凋萎。要想进一步地利用中国,寻找到中国身上的"异国情调",就必须拓宽中国的异国图景。这项工作海涅海涅未能完成,而落到了"青年德意志"的大才子古茨科古茨科的身上。
古茨科古茨科大器早成,还不到二十四岁,就成为"青年德意志"的中心人物。通过丰富的创作,他努力提供一幅"批判的世界图景"(KritischerWeltbild)。"中国形象"是这幅世界图景的有机组成部分,也是核心组成部分。古茨科古茨科在他的长篇东方历史小说《玛哈·古鲁》(MahaGuru)中塑造了这幅"中国形象"。《玛哈·古鲁》写成于1833年。
它以中国的 *** 为背景,广泛地汲取西方有关东方(中国)的知识和趣味,叙述了主人公玛哈·古鲁由人到神(成为 *** 最高的宗教领袖),再由神回复为人(因权力斗争而被迫让位),最终归山隐居,尽享天年的曲折过程。故事情节交错发展,既有争权夺利的宗教斗争,也有争风吃醋的情感较量。
作品中充满了"异国形象",诸如手工艺人、喇嘛、隐士等,广泛涉及 *** 的民族风俗和宗教习惯,比如极端稀奇古怪,被看作是不文明标志的"一妻多夫制",从而描绘了一幅生动的异国日常生活画面。小说发表后,曾一度引起德国人的"异国热情"。但最让我们感兴趣的是,古茨科古茨科把故事发生地安排在中国的 *** ,从而把作为时空意义上"异国"的中国推进到了极端。
这样一来,古茨科古茨科也便于在一定程度上摆脱历来对待中国的陈见陋识,赋予了"中国形象"以新鲜的气息。在古茨科古茨科眼里, *** 犹如一片神话世界:广袤无垠,荒芜开阔。这里游人足迹罕至,处于未开化和静止中的原始状态,比先前西方人赞叹中国的原初状态还要更进一步,可谓原初之原初。
于是,在主人公们挺进 *** 的途中,一幅岑寂的全景(Panoroma)便展示在他们面前,令他们咋舌惊呼,叹为观止:我们已经置身于雄伟的上, *** 山脉是绵延无尽的,迄今对游人来说依旧是神秘莫测的亚洲高原高耸入云。高空的游云变幻多端,把高大的山峰团团围住,随即便又袅袅逝去,洞开一片狭窄的蓝天,从而使这些单调的山峰变幻莫测,魅力四散。
诸如,人们在被朵朵白云所环绕的光瘠的山崖上能够看到繁茂的植物,但片刻之间这些植物便又消失无余。这儿既像是一片翠绿的林带环绕山崖,又像是一圈郁郁的松柏或杨柳,同时可见的还有一片隐隐约约的雾海,把一切都覆盖起来,叫人无从辨认。在这变化无穷之中似乎只有一点永驻不移,即林海中狂涛的怒号,阴森森的,有一种怒气生煞的气势。可狂涛又在哪呢?肉眼是见不到的,只有耳朵能听到这永恒的、单调的、回旋中的轰鸣声不绝不断。
以上是仰视远眺。既有实写,也有虚描,接着,作者便把视线收归眼前:老鹰在高高游岩上筑巢栖居;狐狸优哉游哉地挖穴生息。[30]无论是远方,还是近处,目之所及都是一幅和平、宁谧的图景和氛围,渗透出原始的自然色彩。这是一片神话世界,或者说,这犹如一部神话。
但是,这部神话并非与生俱来的"异国图景",而是由西方人一手制造的,换句话说,是西方人对它加以"启蒙"的结果。由玛哈·古鲁远征 *** ,我们不难想到西方主体性思想史上的英雄人物奥德赛。这一点,古茨科古茨科的确没有忽视。他敏锐地感觉到了,已使西方处于窒息边缘的现代文明(启蒙的结果),正在将它的魔爪伸向这块朴真的空间:麝鼠和因毛质优异而著称于世的 *** 牦牛在山上惊恐地狂奔乱跑,因为利欲熏心者在穷追不舍。
古茨科古茨科毫不留情地指出,造成这种杀戮和狂躁的,并非仅仅是中国妇女的虚荣心(为了打扮,她们需要麝香和毛皮),另一个更为重要的原因就是欧洲人正在不择手段地散布他们的"现代工艺",唆使中国人越规离矩。
他们这样做的直接目的,是为了满足他们那永不餍足的贪婪之心。真正应遭到谴责的是欧洲人。面对这种状况,古茨科古茨科虽然深感不安,却也无可奈何,只得叹问到:"难道麝香就没有一点令人恶心的气味吗?"[32]他还竭力呼呈:"美洲大陆的麝香已足以满足欧洲人的贪欲",[33]请别再到东方这块犹处于童真状态的古老高原上施暴践踏。
古茨科古茨科这一呼呈,就露了尾巴。他一方面揭示西方的"启蒙辩证法",另一方面又不自觉地走进了"启蒙辩证法"的怪圈之中。他在批判西方人物理上的掠夺之际,同时开始了他的心理施暴。由此看来,古茨科古茨科实际上未能挣脱历来的"异国主义"枷锁。我们在他小说中所读到的与其说是他眼中的中国,毋宁说是他意念中的中国。
这个中国在古茨科古茨科心目中应具有远古风情和东方韵味,更重要的一点在于永葆朴质童真。古茨科古茨科把目光投向中国的 *** ,只是由于中国内地"异国情调"不是丧失,就是变杂,他要寻找一种纯正精致的中国异国情调。
古茨科古茨科寻找本真的异国情调,终极目的是为了逃避西方的文明和现实,即文化意识形态和政治意识形态的压迫。"避世主义"的愿望在异国情调中得到实现。x
古茨科古茨科的大胆远眺,使他找到了一个能够代替"异国情调"之偶像的整体中国的部分中国,这便是至今仍然十分扑朔迷离的 *** ,从而拓宽了中国作为"异国"的图景,加深了它的异国情调,使得他能够避开西格兰所面临的困窘,替自己由于西方 *** 现代化而感到憋闷和失落的心胸寻得一片放逐天地,在一定程度上弥补了中国作为纯粹康德哲学的时空意义上的"异国"所"理应具有"的,但因西方介入而正在趋向淡化的"异国情调"的魅力。说穿了这种魅力就是原始野蛮。
海涅的生平经历有哪些
海涅,1797年12月13日生于杜塞尔多夫。他的父亲参孙·海涅是犹太商人,母亲出身于医生家庭。海涅童年和少年时期经历了拿破仑战争。
海涅曾在美因河畔法兰克福的银行和汉堡地的叔父所罗门·海涅的银行里工作。1819年秋,经叔父同意进入波恩大学学习法律,与浪漫派代表作家奥古斯特·威廉·施莱格尔接近。1820年秋转入格廷根大学。1821年因决斗被学校处分,休学半年,不久转入柏林大学,听黑格尔讲课。在柏林时结识法恩哈根·封·恩泽夫妇以及作家沙米索、富凯等。受他们的影响,1821年在柏林海涅的第一部《诗集》出版。继《诗集》之后,1823年发表了《悲剧——抒情插曲》。犹太人不幸的命运激励海涅反抗压迫,积极参与柏林的“犹太文化科学协会”的工作。
1824年1月,海涅在格廷根大学学习法律,并继续写诗,完成了《还乡集》。后来写出《哈尔茨山游记》,这是他的第一部具有独特风格的散文作品。
1825年,海涅接受基督教洗礼,同年获法学博士学位。《还乡集》增订后与《哈尔茨山游记》和《北海纪游》中的第1部分组诗,汇编为《旅行记》于1826年发表,引起强烈的反响。同年他写《北海纪游》第2、3部分。
1826~1827年,海涅写作类似自传体的散文《勒·格朗集》。1827年初到汉堡,同年,《旅行记》第2卷出版。去英国旅行后回到汉堡他的《歌集》出版,收入在此之前发表的大部诗歌,为海涅成为杰出的抒情诗人奠定了基础。
1827年,海涅应出版商科达的邀请,到慕尼黑主编《普通政治新年鉴》。重返德国后在柏林和波茨坦写《旅行记》第3卷,内容是《从慕尼黑到热那亚的旅行》和《卢卡浴场》,《卢卡浴场》的最后部分是对诗人普拉滕的论战。1829年监印《旅行记》第3卷。
1830年夏,海涅在黑尔戈兰浴场治病期间,巴黎爆发七月革命,他为此热烈欢呼。
七月革命使海涅决定前往巴黎。行前他在汉堡刊印了《新春集》,收入组诗14首,结束了青年时代的爱情诗。还有一卷《旅行记》的补遗出版,包括《卢卡城》和《英国片断》。
1831年5月,海涅到达巴黎,与巴尔扎克、贝朗瑞、柏辽兹、肖邦、大仲马、雨果、李斯特、乔治·桑等人结识,并与圣西门的信徒们交往。1833~1834年在奥格斯堡的《总汇日报》发表《法兰西现状》、《论法国的画家》等报道,并为法国报纸撰写《德国近代文学史略》(1836年扩充为《论浪漫派》)和《论德国宗教和哲学的历史》。
当时流亡巴黎的德国政论家路德维希·伯尔纳与海涅发生争论。伯尔纳斥责歌德和黑格尔是“押韵的奴才”和“不押韵的奴才”,攻击海涅是“唯美主义者”。伯尔纳虽是个爱国主义者,但是个狭隘的小资产阶级激进派。海涅以在1840年发表《路德维希·伯尔纳,亨利希·海涅的备忘录》作为回答。
1834年春,海涅在巴黎与法国女工克雷斯琴斯·欧仁妮·米拉(即玛蒂尔黛·米拉)相识,1841年结婚。1835年德意志联邦议会查禁“青年德意志”派作家的作品,海涅本来不属这一派,却名列第一。受到迫害同时,他与叔父不和,失掉经济援助,因而在万般无奈,经济窘迫的情况下接受了法国 *** 提供的救济金,因而受到反对者的攻击与诽谤。
1843年,海涅从巴黎回国。这次旅行使他对《德国,一个冬天的童话》开始构思。年底重返巴黎后,便动手写作了。年底在巴黎结识了马克思,思想受到了一定的影响。此后,海涅常在卢格和马克思共同编辑的《德法年鉴》上发表讽刺诗。1844年7月,海涅为监印《新诗集》又到汉堡,并从汉堡把《德国,一个冬天的童话》的清样寄给马克思,由马克思代为在《前进报》上发表。
早在30年代,海涅便出现了瘫痪症的迹象,40年代身体越来越差,由于患眼病,差点失明。1844年12月底,海涅左眼完全失明,右眼视力很弱。这时他的叔父也去世了,留给他的遗产只有区区几千马克。他的堂兄卡尔·海涅不让发表关于他们家族的任何文字,并答应以一份年金作为交换条件,海涅被迫毁掉精心写作的《回忆录》。现在保存下来的《回忆录》是后来重写的。1846和1848年恩格斯每次到巴黎都去看望病中的海涅。
1848年5月,海涅由于病情的剧烈恶化导致完全瘫痪,以后在“褥垫墓穴”的病床上躺了长达8年的时间。但他以惊人的毅力坚持写作,口授完成诗集《罗曼采罗》,于1851年出版。他还写了一些散文作品,把40年代为奥格斯堡《总汇日报》写的通讯精选成集,题为《卢台奇亚》(巴黎的拉丁文别名)。从逝世前几个月为《卢台奇亚》法文版写的前言中可以看到,他对现存社会中贫富悬殊以及不合理的社会制度的深刻不满,因而祝愿共产主义获得胜利,但又担心共产主义社会来临后那些“无知的偶像破坏者”会毁掉他的《歌集》。1856年2月17日,海涅在巴黎逝世。
END,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!